這首是出自於這張同名專輯
yom jarm non far din 投降於天地 

轉貼自anoom大大的歌詞 
yom jarm non far din 投降於天地 

ออยากต่อว่าฟ้าดินที่ให้เราพบเจอ แต่ไอยากต่อว่าฟ้าดินที่ให้เราพบเจอ แต่ไม่ยอมจับเราคู่กัน
yark do wa far din tee hai rao pob jer dae mai yom jab rao koo gun
想怪老天讓我們相遇 卻不願讓我們在一起

ฟ้าดินจงใจแกล้งเรา เธอว่าหรือเปล่า
far din jong jai glang rao ter wa reur plao
天地故意欺騙戲弄我們 妳說是不是

ทำไมนะต้องห้ามรักกัน ความเหมาะสมน่ะหรือที่ยืนยาว
tum mai na dong harm ruk gun kwarm mo-som na reur tee yeun yaow
為甚麼必須禁止我們相愛 是太相配了還是太長久了

ถึงในใจมันค้าน สุดท้ายต้องยอมจำนน
teung nai jai mun karn sood tai dong yom jarm non
儘管內心想抗爭 最後卻必須要投降

ก่อนถนนของเราแยกกัน ก่อนความฝันของเราสิ้นลง
gon ta-non kong rao yaek gun gon kwarm fun kong rao sin long
在我們的路分開之前 在我們的夢結束之前

แค่อยากพบกับเธอสักหนสบตาอีกครั้ง
kae yark pob gun ter suk hon sub da ig krang
只想要再一次見到面 看妳一眼

แค่ให้ฉันได้บอกเธอซักคำ พูดในวันที่จำต้องจาก
kae hai chun dai bog ter suk kum pood nai tee jarm dong jark
就讓我可以和妳說些話 在這無法忘記而必須分開的日子

อยากให้รู้ว่ารักเธอมาก และจะรักรักตลอดไป
yark hai roo wa ruk ter mark lae ja ruk ruk dolod pai
想讓妳知道我非常的愛妳 將會永遠的愛妳

เกิดชาตินี้แค่ได้พบเจอ เกิดชาติหน้าค่อยฝันกันใหม่
gerd chad ni kae dai pob jer gerd chad nar koy fun gun mai
這輩子只可相遇 下輩子再重新擁有共同的夢

วันนี้ใจสลาย ยอมจำนนให้ฟ้าดินแยกเราไกลกัน
wun ni jai sa-lai yom jarm non hai far din yaek rao glai gun
今日心已碎 臣服認命投降於天地將我們遠遠的分開


พอใจแล้วใช่ไหมฟ้าดิน ที่ได้เห็นว่าคนต้อยต่ำ
po jai laew chai mai far din tee dai hen wa kon doy dum
滿意了是嗎 天地呀! 可以看見這低等的人!

มันต้องเจ็บ ต้องช้ำ ต้องน้ำตาตก
mun dong jeb dong chum dong num da dok
必須受傷痛 必須受折磨 必須要淚流

โลกใบนี้มีคนมากมาย ทำไมต้องเป็นเราสองคน
lok bai ni mi kon mark mai tum mai dong pen rao song kon
這世上有麼多人 為甚麼必須是我們兩人

ยอมจำนนให้แล้วหวังว่าคงพอใจ
yom jarm non hai laew wung wa kong po jai
投降於您天地後 希望您該滿意了吧!~~~

ก่อนถนนของเราแยกกัน ก่อนความฝันของเราสิ้นลง
gon ta-non kong rao yaek gun gon kwarm fun kong rao sin long
在我們的路分開之前 在我們的夢結束之前

แค่อยากพบกับเธอสักหนสบตาอีกครั้ง
kae yark pob gun ter suk hon sub da ig krang
只想要再一次見到面 看妳一眼

**แค่ให้ฉันได้บอกเธอซักคำ พูดในวันที่จำต้องจาก
kae hai chun dai bog ter suk kum pood nai wun tee jarm dong jark
就讓我可以和妳說些話 在這無法忘記而必須分開的日子

อยากให้รู้ว่ารักเธอมาก และจะรักรักตลอดไป
yark hai roo wa ruk ter mark lae ja ruk ruk dolod pai
想讓妳知道我非常的愛妳 將會永遠的愛妳

เกิดชาตินี้แค่ได้พบเจอ เกิดชาติหน้าค่อยฝันกันใหม่
gerd chad ni kae dai pob jer gerd chad nar koy fun gun mai
這輩子只可相遇 下輩子再重新擁有共同的夢

วันนี้ใจสลาย ยอมจำนนให้ฟ้าดินแยกเราไกลกัน
wun ni jai sa-lai yom jarm non hai far din yaek rao glai gun
今日心已碎 臣服認命投降於天地將我們遠遠的分開


แค่ให้ฉันได้บอกเธอซักคำ พูดในวันที่จำต้องจาก
kae hai chun dai bog ter suk kum pood nai wun tee jarm dong jark
就讓我可以和妳說些話 在這無法忘記而必須分開的日子

อยากให้รู้ว่ารักเธอมาก และจะรักรักตลอดไป
yark hai roo wa ruk ter mark lae ja ruk ruk dolod pai
想讓妳知道我非常的愛妳 將會永遠的愛妳

เกิดชาตินี้แค่ได้พบเจอ เกิดชาติหน้าค่อยฝันกันใหม่
gerd chad ni kae dai pob jer gerd chad nar koy fun gun mai
這輩子只可相遇 下輩子再重新擁有共同的夢

วันนี้ใจสลาย ยอมจำนนให้ฟ้าดินแยกเราไกลกัน
wun ni jai sa-lai yom jarm non hai far din yaek rao glai gun
今日心已碎 臣服認命投降於天地將我們遠遠的分開

คนรักกัน ใยฟ้าดินถึงไม่เขาใจ
kon ruk gun yai far din teung mai kao jai
人相愛 天地為何不了解 ~~


 

這首歌是我最喜歡的泰國歌曲,

無論是詞曲意義或唱功都是一流喔!

聽聽看!希望你也跟我一樣喜歡這首歌!



arrow
arrow
    全站熱搜

    塔娜瓦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()